SubtitleEdit:开源的字幕编辑器工具

其主要功能是用来创建、编辑、同步和转换视频字幕。

基本介绍

  • 项目全称是 Subtitle Edit(简称 SE) “the subtitle editor”
  • 它是一个开源软件,采用 GPL-3.0 许可
  • 在 GitHub 上有较活跃的维护与社区贡献(有许多 stars 和 forks)
  • 最新版本为 4.0.13(截至最近发布)
  • 它主要在 Windows 平台上运行,但通过 Mono/.NET 兼容层也可以在 Linux 上运行
  • 有一个命令行版本(CLI 工具)— “subtitleedit-cli” — 用于跨平台或在无界面环境下运行字幕转换任务

功能和特性

Subtitle Edit 提供了很多与字幕处理相关的功能。下面列出一些主要特性,并稍作解释:

功能 / 特性说明 / 细节
多种字幕格式支持支持 300 多种字幕格式(如 SRT、ASS、SubRip、MicroDVD、Adobe Encore、Timed Text/DFXP 等)
同步与校正可以对字幕的时间进行微调(移动、延迟、拉伸/压缩)以与视频对齐
文本编辑与处理修改字幕文本、查找替换、拼写检查、大小写转换、删除重复行、清理错误等工具
插件扩展用户可以编写插件(用 C# / VB.NET)来扩展 Subtitle Edit 的能力(如新的菜单工具、同步、翻译、拼写检查等)
视频预览和播放与 VLC、mpv、MPC-HC 等播放器集成用于在编辑字幕时预览视频,以便准确对齐字幕时间
跨平台支持虽然主要面向 Windows,但可通过 Mono 在 Linux 上运行
命令行 / 无界面模式有 CLI 工具(subtitleedit-cli)用于批量或自动化字幕转换、处理等任务

此外,在官方网站或帮助文档里,还有列出很多菜单工具(如拆分、合并、同步、翻译、纠错、查找替换等)

技术栈 / 架构

从代码和仓库结构可以看出:

  • 主要语言是 C#(.NET 平台)
  • 在仓库里有 src 目录、解决方案文件(.sln)等结构
  • 有插件支持机制(通过 .NET 的扩展机制)
  • 对于跨平台支持,使用 Mono 在 Linux 上运行 Windows 版本,也逐步引入 .NET Core / .NET 版本如命令行工具

优势与局限 / 使用注意点

优势

  1. 功能全面 — 涵盖字幕编辑 / 同步 /转换 /纠错 等多个方面,适用于字幕制作和后期处理。
  2. 格式支持广泛 — 支持很多字幕文件格式,便于互操作性。
  3. 开源 + 插件机制 — 用户可以扩展功能或定制化。
  4. 跨平台能力 — 虽然是 Windows 为主,但在 Linux 上也能运行。
  5. 活跃维护 — 有持续更新与社区支持。

局限 / 注意点

  • 在纯 Linux 上运行可能会遇 UI 显示或兼容性问题(尤其在 Mono 环境下)
  • 命令行 / 无界面运行(headless 模式)支持有限,需要借助其 CLI 版本
  • 对于极端的字幕样式 / 高级动画 /特定格式可能支持不完美
  • 插件开发需要熟悉 .NET / C#,有一定门槛

场景 / 用途

这个项目适用在很多场景中,比如:

  • 自制视频或短片的字幕制作
  • 影视后期字幕校对和同步
  • 翻译字幕(先把原字幕导入、再翻译编辑)
  • 批量转换字幕格式(比如把 ASS 转为 SRT)
  • 在服务器 / 自动化流程里使用其 CLI 工具做字幕处理(转换、同步等)

GitHub:https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit

油管:https://youtu.be/8-nD92zDIiw