本文系原文翻譯
由電影製片人和科學家創作的《完美無瑕》可能終於跨越了口耳相傳內容配音的恐怖山谷。
目前,觀看用英語配音的外語內容是一種不舒服的練習。
由於當地語言電影和電視(主要通過流媒體平台提供)的激增,觀看丹麥犯罪節目或西班牙寄宿學校肥皂劇的體驗就像恐怖谷的噩夢之旅。這個詞被廣泛用於描述無法消除我們疑慮的技術,事實上,它利用了人類的相似性,並將它們扔進了反烏托邦噩夢的混合體。
Flawless是一家人工智慧驅動的電影製作工作室,希望您能夠在晚上睡著的同時觀看熱門節目(沒有不匹配的嘴巴動作和殘酷的場景編輯)。Flawless的專有技術TrueLock由多才多藝的導演Scott Mann和Nick Lynes於2018年創立,在演員的面部繪製地圖,並提供我們在人工智慧《狂野西部》中見過的最令人印象深刻的翻譯。該公司在今年坎城電影節上預覽了其亮點,Variety可以在這裡獨家分享。
《完美》旨在保護藝術版權並遵守好萊塢勞工協會法規,它對國際內容的價值及其在美國市場的突破潛力提出了重大質疑。Variety還可以報導,《完美》已正式進入電影發行領域。該公司與XYZ Films和Tea Shop Productions成立了合資企業,以獲得外國電影版權。此次合作將這些項目轉換為英語,並承諾提供「完美的唇色視覺效果」並在相關地區發布。第一款即將發行的遊戲是維克多·丹內爾(Victor Dannell)的屢獲殊榮的科幻喜劇《UFO瑞典》,該遊戲將以《Watch the Skies》在國內發行。「整個項目預計將在未來幾個月內啟動 *。
曼恩在《綜藝》雜誌上詳細討論了演藝界對人工智慧的恐懼和厭惡、道德規範的建立以及恐怖谷的大腦機制。
如果您想了解更多信息,可以單擊視頻下方的連結。
感謝您觀看此視頻。如果您喜歡,請訂閱並點讚。謝謝
原文:https://variety.com/2024/film/news/flawless-ai-lip-dubbing-movies-tv-1236068071/
輸油管: